Archiv für Sparte ‘Fremdsprachen’

Es gab wohl einige Schwierigkeiten bei der letzten Aufgabe. Da dies auch durch eine fehlerhafte oder unzureichende Erklärung meinerseits zu Stande kam, habe ich beschlossen, daß jeder Einsender*in die Krebssuppen bekommt.

Erstmal zur Auflösung

Nein, ich bin eine Zwergin – Dor, masch no Angroscha.
Ich habe einen Bruder – Masch no Garoscho.
Du bist seine Schwester – Dosch ka Garoschna.
Ich bin schon sein Bruder- Masch nom ka Garoscho

Es gab das Problem, dass ich einiges nicht genau erklärt habe. Man darf die menschliche Sprache nicht 1 zu 1 mit Rogolan übersetzen. Dazu ist der Wortschatz des Rogolan zu klein. Es kommt vieles auf Interpretation an, manchmal auch auf die eigene Phantasie. Wenn man grundlegende Dinge, wie zum Beispiel die Wortstämme und die Endungen beherzigt, kann man auch eine Unterhaltung führen. Das Gegenüber kann schon anhand einiger Worte den Zusammenhang feststellen. Im Rogolan haben gerade die Beiwörter, Artikel und auch einige andere Wörter nur ein zusammenfassendes Wort, so dass man bei vielen menschlichen Wörtern nur eines im Rogolan hat, und dann eben diese allein durch die Wortstämme erkennen kann.

Beispiel:

Dosch –

du bist, du kannst, du hast usw (einfacher: sein, können, haben usw.)

Dosch no Rogla – Du hast – eine –  Zunge

Dosch ragal – Du kannst –  sprechen

Dosch no Angroschna – Du bist –  eine –  Zwergin

Masch –

ich bin, ich kann, ich habe usw

Masch no Rogla – Ich habe –  eine –  Zunge

Masch ragal – Ich kann – sprechen

Masch no Angrosch – Ich bin – ein – Zwerg

 

NO – steht für einen Artikel ( der, die, das, ein, eine usw )

Viele Wörter und Zusammenhänge entstehen während der Unterhaltung. Ein Satz im Rogolan kann viele Bedeutungen haben, wenn er alleine steht. Nur im Zusammenhang mit einem Gespräch und dem Thema lässt sich der eigentliche Sinn erkennen. Da kommt es dann wieder auf eure Phantasie und Mut an. Am besten einfach mal ausprobieren.
Ich hoffe, ich konnte ein wenig die Verwirrung beseitigen. Diesmal gibt es kein Rätsel. Eure Aufgabe besteht darin, das bisher erlernte zu wiederholen. Beim nächsten Mal gehen wir intensiv auf weitere Endungen und Wortstämme ein.

(Klamdor)

25
Sep.

Rogolan Teil 2 Wiederholung

   Von: Klamdor in Fremdsprachen

In der letzten Ausgabe haben wir die männlichen und weiblichen Endungen und deren Mehrzahl gelernt. Dabei gab es ein Rätsel, und ich muss sagen, dass alle Einsendungen richtig waren. Deshalb habe ich mich entschlossen, drei Gewinner zu ziehen, die jeweils 5 Lammkoteletts von mir erhalten. Am Ende des Artikels stehen die Gewinner. Auch diesmal habe ich ein kleines Rätsel vorbereitet.

Da alle Einsendungen richtig waren verzichte ich hier auf die Auflösung.

Doch erstmal zu der heutigen Lektion:

Wie überall, so gibt es auch im Rogolan Vokale, die man lernen muss. Diese lassen sich in keinem Wortstamm einfügen.Allerdings gibt es welche, die für mehrere Wörter stehen können. Das vereinfacht die Sache.

Da wären dann:

Da – Ja
Dor – Nein

Ma – Ich
Do – Du

Ka – Ist ein Beiwort und kann für – Bei, für, von, an, so – usw stehen
Nom – Ist ein Beiwort und kann für – Schon, bereits, ehemals – usw stehen
No – Als Artikel also – Der, Die, Das, ein – usw

Aber auch hier zählen wieder Endungen, da ja der Zwerg nicht zu viele Wörter in seinem Wortschatz hat. So steht z.B.

Masch – Ich bin, sein, wäre usw
Dosch – Du bist, wirst, wärest usw

Nun bilden wir einen Satz:

Du bist ein Zwerg – Dosch no Angroscho

Wir zerlegen.

Du bist – Dosch,
ein – no,
Zwerg – Angroscho

Die Antwort

Ja, ich bin ein Zwerg – Da masch no Angroscho

Eure heutige Aufgabe:

Übersetzt ins Rogolan

Nein, ich bin eine Zwergin
Ich habe einen Bruder
Du bist seine Schwester
Ich bin sein Bruder
Viel Glück. Auch hier verlose ich dann jeweils 5 Krebssuppen für 3 Gewinner

Die Gewinner der letzten Ausgabe waren:

Summerrain

Melvinus

Pina

Herzlichen Glückwunsch!
Den anderen viel Glück beim nächsten mal.

(Klamdor)

28
Aug.

Rogolan Teil 1 Wiederholung

   Von: Klamdor in Fremdsprachen

Auf Wunsch mancher Mitbewohner von Simkea belebe ich die Rubrik „Rogolan für jedermann“ neu.
Hier versuche ich, die Sprache etwas verständlich zu machen. Beginnen wir erst mit einem Rückblick.

Heute beginnen wir mit einigen Endungen. Diese sind sehr wichtig, aber auch relativ einfach gehalten. Meist haben die Endungen auch mehrere Bedeutungen, so dass der Wortstamm viele Kreationen aufweisen kann. Wortstämme bestehen immer aus Konsonanten und werden mit Hilfe von Vokalen und eben dieser Endungen auf verschiedene Worte erweitert. Dazu aber später mehr.

Heute beschäftigen wir uns mit den weiblichen und männlichen Endsilben sowie deren Mehrzahl.

Am Ende der Lektion stelle euch eine kleine Aufgabe. Bei richtiger Lösung winken 5 Lammkoteletts. Bei mehreren richtigen Einsendungen entscheidet das Los.

Nun zu den heutigen Endsilben:

-na = weiblich
-ax = Mehrzahl (weiblich)
-o = männlich/geschlechtsneutral
-im = Mehrzahl (männlich oder neutral)

Nehmen wir nun das Wort „Zwerg“ im Rogolan – Angroscho
(Nicht zu verwechseln mit Angrosch, dies ist der Gottvater der Zwerge)

Wir verwenden nun die Endung -na dann wird daraus Angrosch_na – Zwergin
-ax dann wird daraus Angrosch_ax – Zwerginnen

Jetzt das männliche Gegenstück -o dann wird daraus Angrosch_o – Zwerg
-im dann wird daraus Angrosch_im – Zwerge

Ihr seht: 1 Wortstamm – 4 verschiedene Endungen – 4 verschiedene Bedeutungen

Jetzt nehmen wir den Wortstamm für Familie G – R – SCH
Durch Hinzufügen von Vokalen entstehen nun die verschiedenen Variationen:
G a R a SCH – Eltern
G R o SCH – Kinder
G a R o SCH – Geschwister

Eure heutige Aufgabe besteht nun darin, mir die Wörter für: Vater, Mutter, Väter, Mütter, Sohn, Söhne, Tochter, Töchter und Bruder und Schwester zuzusenden.

Ich wünsche Euch viel Spaß, und wenn erwünscht, erfolgt im nächsten Boten Teil 2.
Bitte sendet mir auch eure Reaktionen und Verbesserungsvorschläge zu.

Euer Klamdor

(Klamdor)