16
Jan

Das Sindar, Lektion 9 Teil 2

   Posted by: Takezu   in Schlagzeilen

Mae Govannen Mellyn, fahren wir fort wo wir letzte Woche unterbrachen.

Es gibt ein trügerisch ähnliches Verb, das sich aus dem ursprünglichen Endkonsonant –b (der auch zu -v wird) herleitet. Zusammen mit den Verben, die auf die Liquide -r und –l enden, bildet dies eine komplett andere Form, und zwar durch Längung des Stamm-Vokals, wobei a oder o zu au, und i zu î wird. Verben, die auf -r- oder -l- enden und e als Stamm- Vokal aufweisen, haben wiederum eine andere Art, die Vergangenheit zu bilden, was wir später sehen werden. Somit haben wir:

hal- (heben) ! haul (er hob)
gir- (erschaudern) ! gîr (er erschauderte)
nor- (laufen) ! naur (er lief)
lav- (lecken) ! lauf (er leckte)

(-f ist lediglich die finale Schreibweise von -v-)
Jedoch kann der Laut au im Sindarin nur in einem einsilbigen Wort stehen. Ist das Verb länger, z.B. durch Anhängen der Personen-Endung, wird er zu o:

trenar- (erzählen) ! trenor (erzählt)

Dies ist besonders wichtig, wenn es um Endungen geht. Verben dieser Klasse schieben zwischen der Form der 3. Person/allgemeinen Form und der Personen-Endung den Vokal -e- ein. Infolgedessen kommt es hier nicht zur i-Umlautung:

tolen (ich kam), tolech (du kamst), taul (er kam),
tolem (wir kamen), tolech (ihr kamt), toler (sie kamen)
gîren (ich erschauderte), gírech (du erschaudertest), gîr (er erschauderte),
gírem (wir erschauderten), gírech (ihr erschaudertet), gírer (sie erschauderten)

Wir werden in späteren Lektionen noch andere Arten behandeln, wie I-Verben ihre Vergangenheitsform bilden.

9.2.2 Demonstrativpronomen

Die Demonstrativpronomen im Sindarin lauten sen (dieser, diese, dieses) und sin (diese). Sie werden (wie ein Adjektiv) einem Nomen nachgestellt und daher auch mutiert. Das Nomen wird dabei mit dem bestimmten Artikel versehen:

i aran hen (dieser König)
i thîw hin (diese Buchstaben)

Möglicherweise kann das Demonstrativpronomen auch unabhängig verwendet werden, d.h. nicht, um ein Nomen zu bestimmen:

Sen magol. (Das ist ein Schwert.)

Nächste Woche folgen Vokabular und das Ende der Lektion.
Cuio annan
Lín Takezu

This entry was posted on Montag, Januar 16th, 2012 at 09:59 and is filed under Schlagzeilen. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

Comments are closed at this time.