12
Dez

Das Sindar Lektion 8 Teil 3

   Posted by: Takezu   in Schlagzeilen

Mae Govannen Mellyn, eine weitere Woche ist vorbei gezogen. Zeit mit unserem Kurs fortzufahren. Es folgt der Abschluß der 8ten Lektion mit Vokabular.

8.2.4 Objektpronomen

Im Sindarin gibt es keine eindeutig sichtbare Unterscheidung zwischen direktem Dativ (ich gebe dir) und Akkusativ (ich sehe dich). Daher können beide deutschen Fälle vom direkten Objekt im Sindarin ausgedrückt werden (der besseren Unterscheidung wegen verwendet man für den Dativ aber oft auch indirekte Objekte mit Präpositionen, welches wir später behandeln).

Subjekt / Singular / Plural
1. Person / nin (mich, mir) / men (uns)
2. Pers. (formell) / le (’euch’) / le (’euch’)
2. Person / cen (dich, dir) / cen (dich, dir)
3. Pers. (männlich) / son (ihn) / syn (sie)
3. Pers. (weiblich) / sen (sie) / sin (sie)
3. Pers. (Dinge) / san (es) / sain (sie)
3. Person (reflexiv) / in (sich) / in (sich)

Da sie als direktes Objekt verwendet werden, müssen alle angegebenen Formen noch mutiert werden.Wenn sie im Akkusativ verwendet werden, stehen sie typischerweise vor dem Verb:

hon cenin (ich sehe ihn)
gen hîr (er findet dich)

In ihrer Funktion als Dativ stehen sie dagegen eher hinter dem Verb:

Anno nin i vagol! (Gib mir das Schwert!)
Lasto hon! (Höre ihm zu!)

Die reflexiven Pronomen beziehen sich auf die das Verb ausführende Person:

Rên in. (Er erinnert sich.)
Rên hon. (Er erinnert ihn.)

8.3 VOKABULAR

Sindarin / Deutsch
badhor / Richter
baw / nein
bragol / plötzlich
cab- / springen
dagor / Kampf
e-laer / des Sommers
ech / Speer
glamor / Echo
golf / Ast
gollor / Magier
hador / Werfer, Schleuderer
hathol / Axt
heriad / Beginn
idhor / Nachdenklichkeit
i-meigol / der Schwerter
ivor / Kristall
man lû / wann?
lagor / flink
maethor / Kämpfer
magol / Schwert
magor / Schwertkämpfer
ne cheriad / zu Beginn
nautha- / denken, planen
peth / Wort
nadhor / Weide, Feld
nagol / Zahn
naugol / Zwerg
sam / Raum, Kammer, Zimmer
si / hier
tadol / doppelt
tathor / Weidenbaum
tavor / Specht
thand / Schild
thôl / Helm

Damit beenden wir diese Lektion, fast zumindest. Nächste Woche gibt es noch einen Sonderteil zur Konversation.

Cuio Annan
Lîn Takezu

This entry was posted on Montag, Dezember 12th, 2011 at 09:59 and is filed under Schlagzeilen. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

Comments are closed at this time.